Mesir Ptolemeus, hieroglif, Demotik, Yunani Kuno, Ptolemeus V, penguraian, Champollion, Muda, dan Egyptology

Batu Rosetta

Batu Rosetta adalah prasasti granodiorit rusak dari Mesir Ptolemeus, tertulis dalam hieroglif, Demotik, dan Yunani Kuno, yang teks paralelnya membantu para sarjana menguraikan tulisan Mesir kuno pada awal abad kesembilan belas.

Tanggal keputusan
196 SM, pada masa pemerintahan Ptolemy V
Skrip
Hieroglif, Demotik, dan Yunani Kuno
Lokasi saat ini
Museum Inggris, London
Batu Rosetta, sebuah stela granodiorit yang tidak lengkap dari tahun 196 SM.View image on original site

Apa itu Batu Rosetta

Batu Rosetta adalah bagian bawah stela yang lebih besar, atau lempengan batu bertulis, yang masih ada. Ini membawa dekrit imam resmi yang berhubungan dengan Raja Ptolemeus V dari Mesir. Batu ini terkenal karena pesan dasar yang sama muncul dalam tiga aksara: hieroglif Mesir, Demotik Mesir, dan Yunani Kuno. Hal ini menjadikannya jembatan langka antara sistem penulisan yang dapat dibaca oleh para sarjana dan naskah yang tidak dapat dibaca.

Keputusan dan penetapannya

Prasasti tersebut diukir pada tahun 196 SM, ketika Mesir diperintah oleh dinasti Ptolemeus yang berbahasa Yunani. Keputusan tersebut datang dari para pendeta di Memphis dan menegaskan penghargaan bagi Ptolemy V. Itu bukanlah mantra rahasia atau karya sastra. Itu adalah teks publik politik dan agama, yang dimaksudkan untuk disalin pada stelae dan dipajang di kuil sehingga audiens yang berbeda dapat memahami otoritas kerajaan dan persetujuan pendeta.

Mengapa tiga skrip itu penting

Hieroglif cocok untuk tulisan sakral dan monumental, Demotik adalah aksara kursif Mesir yang digunakan untuk banyak keperluan sehari-hari dan administratif, dan bahasa Yunani adalah bahasa pemerintahan yang berkuasa. Karena bahasa Yunani masih dapat dibaca oleh para sarjana Eropa, hal ini memberi mereka titik awal untuk membandingkan nama, frasa, dan bunyi dengan aksara Mesir. Nilainya bukan karena batu itu secara ajaib mampu menerjemahkan segalanya, namun memberikan para sarjana perbandingan yang terkendali.

Penemuan dan transfer

Tentara Prancis menemukan batu itu pada tahun 1799 di dekat el-Rashid, yang dikenal di Eropa sebagai Rosetta, saat bekerja di sebuah benteng selama kampanye Napoleon di Mesir. Setelah kekalahan Perancis di Mesir, batu tersebut diserahkan ke tangan Inggris berdasarkan ketentuan Perjanjian Alexandria tahun 1801. Benda ini telah dipajang di British Museum sejak tahun 1802, selain dari periode Perang Dunia Pertama ketika benda tersebut dipindahkan ke bawah tanah untuk perlindungan.

Menguraikan tulisan Mesir

Penguraian membutuhkan perbandingan, argumen, dan wawasan linguistik selama bertahun-tahun. Thomas Young mengidentifikasi bahwa beberapa hieroglif menulis bunyi dalam nama kerajaan seperti Ptolemy. Jean-François Champollion melangkah lebih jauh, mengakui bahwa hieroglif dapat merekam bunyi bahasa Mesir serta gagasan dan kategori. Karyanya pada tahun 1820-an membantu membuka teks-teks Mesir kuno untuk dipelajari secara sistematis.

Apa yang tidak dilakukannya

Batu Rosetta tidak memuat seluruh aturan tata bahasa Mesir, dan itu bukan satu-satunya bukti yang digunakan untuk menguraikan hieroglif. Prasasti lainnya, pengetahuan tentang Koptik, salinan dekrit tersebut, dan kemudian beasiswa semuanya penting. Batu tersebut menjadi terkenal karena merupakan kunci awal yang terlihat, namun penguraiannya merupakan proses ilmiah yang lebih luas dibandingkan hanya satu momen penerjemahan instan.

Perdebatan tentang kepemilikan

Batu Rosetta juga menjadi bagian dari perdebatan modern tentang kerajaan, koleksi, museum, dan warisan budaya. Ditemukan di Mesir, dipindahkan setelah konflik militer Eropa, dan tetap berada di London. Bagi banyak pengunjung, ini adalah simbol keingintahuan dan keilmuan manusia; bagi pihak lain, hal ini juga menimbulkan pertanyaan mengenai akuisisi kolonial, warisan nasional, akses publik, dan apakah benda-benda besar harus dikembalikan ke tempat asalnya.

Mengapa itu penting

Batu Rosetta penting karena membantu menghubungkan kembali pembaca modern dengan tulisan Mesir, agama, administrasi, sastra, dan kehidupan sehari-hari selama ribuan tahun. Hal ini menunjukkan bagaimana bahasa dapat mempertahankan kekuatan, identitas, dan ingatan, dan bagaimana perbandingan yang cermat dapat memulihkan pengetahuan yang tampaknya hilang. Kisahnya juga mengingatkan kita bahwa artefak terkenal tidak hanya sekedar benda; mereka membawa sejarah penemuan, beasiswa, politik, dan kepemilikan.